mercredi 20 février 2008
Baal
| DER CHORAL VOM GROSSEN BAAL | BAAL'S HYMN |
Als im weißen Mutterschoße aufwuchs Baal Und der Himmel blieb in Lust und Kummer da Und durch Schnapsbudike, Dom, Spital In der Sünder schamvollem Gewimmel Und das große Weib Welt, das sich lachend gibt Und wenn Baal nur Leichen um sich sah Gibt ein Weib, sagt Baal, euch alles her Alle Laster sind zu etwas gut Seid nur nicht so faul und verweicht Zu den feisten Geiern blinzelt Baal hinauf Unter düstren Sternen in dem Jammertal Und wenn Baal der dunkle Schoß hinunterzieht: Als im dunklen Erdgeschoße faulte Baal |
Whilst his mother's womb contained the growing Baal |
- - - - - - - - - -
Ecouter David Bowie :
lundi 10 septembre 2007
Solomon Song
Bertolt Brecht, 1898-1956 (Kurt Weill, 1900-1950)
Version originale
Ihr saht den weisen Salomon
Ihr wißt, was aus ihm wurd'!
Dem Mann war alles sonnenklar.
Er verfluchte die Stunde seiner Geburt
Und sah, daß alles eitel war.
Wie groß und weis war Salomon!
Und seht, da war es noch nicht Nacht,
Da sah die Welt die Folgen schon:
Die Weisheit hatte ihn so weit gebracht –
Beneidenswert, wer frei davon!
Ihr saht die schöne Kleopatra
Ihr wißt, was aus ihr wurd'!
Zwei Kaiser fielen ihr zum Raub.
Da hat sie sich zu Tode gehurt
Und welkte hin und wurde Staub.
Wie groß und schön war Babylon!
Und seht, da war es noch nicht
Nacht Da sah die Welt die Folgen schon:
Die Schönheit hatte sie so weit gebracht –
Beneidenswert, wer frei davon!
[...]
Und jetzt sehr ihr Macheath und mich
Gott weiß, was aus uns wird!
So groß war unsre Leidenschaft
Wo haben wir uns hin verirrt
Daß man ihn jetzt zum Galgen schafft.
Da seht ihr unsere Sünde Lohn.
Und seht, da ist es noch nicht Nacht
Da sieht die Welt die Folgen schon:
Die Leidenschaft hat uns so weit gebracht –
Beneidenswert, wer frei davon!
Version anglaise
You saw the wise man Salomon,
You know what 'came of him.
To him the world seemed clear as day,
He cursed the sad hour that he saw the sign,
He knew that everything was dust.
How great and wise was Salomon!
Watch out the world is spinning fast
The night will fall, the price we'll pay
Such wisdom's not all it's cracked up to be,
So let us praise such clarity.
You saw divine Cleopatra,
You know what 'came of her.
Two Emperors died to serve her lust,
She whored herself to death, yes she did,
And withered into lovely dust.
How beautiful great Babylon.
Watch out, the world is spinning fast
The night will fall, the price we'll pay,
Such beauty's not all it's cracked up to be,
So let us praise such luxury.
Behold the man, the bold Macheath,
The end's in sight, I fear.
If he had kept his pretty head
And just robbed the rich, but oh no, instead
All's come to nought and turned to dust.
How sad the heart when it has won.
Watch out the world is spinning fast,
The night will fall, the price we'll pay.
Such whoring's not all it's cracked up to be,
So let us praise sweet chastity.
(Die Dreigroschenoper - L'Opéra de quat'sous)
[Illustration : Affiche de la 1ère représentation, Berlin 1928]
_ _ _ _ _ _ _ _
Écouter la version anglaise (chantée par Robyn Archer ?) :






